Is Locize only for developers and translators or is project management within the process too?

Locize is designed for the entire localization workflow — not just for developers and translators, but also for project managers and other stakeholders involved in the process.

Project Management in Locize

Project management is a key part of getting translations ready for release. Locize helps everyone focus on their strengths:

  • Developers: Integrate Locize with their codebase, automate the addition of new translation keys, and avoid manual file merges.
  • Translators: Work in a dedicated UI, focus on high-quality translations, and use built-in tools like translation memory.
  • Project Managers: Oversee the translation process, manage workflows, assign tasks, track progress, and ensure consistency.

How Does It Work?

Instead of uploading documents (like Word or PDF) for translation, Locize uses namespaces — technical sets of translations. You can:

  • Import/export translations in various formats (JSON, PO, YAML, XLIFF, etc.)
  • Automatically add new segments via the API or i18n frameworks
  • Start translating as soon as new content is detected
  • Use translation memory to ensure consistency
  • Order translations from integrated agencies
  • Track the status of each segment and manage releases

Best practice: Developers focus on code and source language quality, while project managers and translators handle the translation workflow and quality assurance — all within Locize.