Aller au contenu

Services supplémentaires de localisation et de traduction proposés par Locize

Enrichissez votre expérience Locize avec ces services supplémentaires.

Services

Services supplémentaires

Enrichissez votre expérience Locize avec ces services supplémentaires.

Mémoire de traduction intelligente
La mémoire de traduction intelligente.

La mémoire de traduction intelligente vous propose des suggestions de segments déjà traduits, vous aide à gagner du temps et à maintenir la cohérence de vos traductions.

Workflow de relecture
Déclenchez un workflow de relecture lorsque les traductions changent.

Activez le workflow de relecture pour des langues spécifiques. Chaque fois qu'une personne modifie une traduction, une relecture est déclenchée et la valeur effective reste inchangée tant qu'une proposition n'a pas été acceptée.

Traduction automatique
Automatisez le travail de traduction (intelligemment)

Traduisez automatiquement le nouveau contenu dans toutes les langues cibles à l'aide du fournisseur de votre choix (par ex. Google Translate, DeepL, ou des fournisseurs d'IA générative).

Il existe également une expérience développeur très ciblée avec le workflow de traduction automatique et l'enregistrement des clés manquantes.

Historique
Suivez toutes les modifications de vos traductions.

L'historique vous permet de suivre les dernières modifications apportées à vos traductions et de prouver à tout moment quand un fragment de contenu a été modifié.

SAML single sign-on (SSO)
SAML SSO donne accès aux utilisateurs via votre fournisseur d'identité.

Donnez accès à Locize à vos utilisateurs via un fournisseur d'identité (IdP) de votre choix.

Plugin Figma
Faire le pont entre la traduction et le design produit.

Validez les designs avec du contenu traduit, réduisez les boucles de feedback et envoyez les traductions manquantes à Locize.

Multi-tenant
Traductions par client ou surcharges spécifiques à un client.

Si vous proposez du logiciel personnalisé pour vos clients, anticipez les traductions par tenant et autorisez les surcharges là où c'est nécessaire.

Branches
Travaillez sereinement sur les traductions entre versions.

Les branches vous aident à collaborer sur le travail de traduction sans mettre en péril votre état de production.

Utilisez des projets branchés lorsque vous travaillez avec des traducteurs.

Détection des clés inutilisées
Trouvez et supprimez les traductions que personne ne voit.

Suivez quelles clés de traduction sont réellement utilisées dans votre application grâce au plugin locize-lastused. Filtrez par « non utilisées depuis » pour repérer les clés obsolètes, puis nettoyez-les en toute confiance.

Cessez de payer pour maintenir des traductions qui ne sont plus dans votre base de code.

Checks & issues
Détectez automatiquement les problèmes de traduction.

Vérifications de cohérence automatiques : mémoire de traduction, application du glossaire, validation de la syntaxe i18n, détection de l'obsolescence des sources, limites de caractères et bien plus.

Lancez les vérifications par segment ou en masse, ignorez les faux positifs et configurez les vérifications qui comptent pour votre projet.

Plus de services...
Slack, Microsoft Teams, glossaire et bien plus.

Des intégrations comme Slack et Microsoft Teams vous aident à rester informé des événements notables. La prise en charge du glossaire aide à imposer la terminologie.

Il y a beaucoup plus que cela, et nous proposons en continu de nouveaux services.

Partenaires de traduction intégrés

Commandez directement des traductions auprès de nos partenaires.

Supertext
tarification selon votre contrat
  • Votre solution tout-en-un pour la localisation de qualité à grande échelle
  • De 0 % à 100 % d'automatisation : combine IA linguistique et experts humains sur une seule plateforme
  • Propose à la fois des solutions de traduction par IA et des services experts pour le contenu web et la localisation produit
TextMaster
0,066 $ - 0,132 $ par mot
  • Votre service professionnel de traduction SaaS
  • Idéal pour le contenu web simple, les catalogues à fort volume ou les documents complexes
  • Propose une traduction généraliste ainsi que des domaines spécialisés comme la finance, la technique et le juridique
BLEND
0,079 $ - 0,139 $ par mot
  • Solutions de localisation multi-marchés de bout en bout
  • Communauté mondiale de traducteurs et spécialistes linguistiques
  • Plateforme de traduction en libre-service pour projets personnels et professionnels
Translated
tarification selon votre contrat
  • Services professionnels de traduction et de localisation
  • Combine expertise humaine et outils d'IA avancés
  • Couvre un large éventail de secteurs : juridique, marketing, technique

Vous pouvez aussi :

Besoin d'aide pour démarrer ?

Faites répondre à vos questions sur l'intégration de Locize par l'un des membres de notre équipe.

Arrêtez d'attendre. Commencez à localiser.
Commencez par créer un nouveau projet et traduisez votre application.