Vai al contenuto
Non un altro agente IA: la vostra IA, le vostre chiavi, il vostro controllo

L'infrastruttura di cui il vostro
workflow di traduzione IA ha bisogno.

Quest'anno ogni altro TMS si sta riposizionando come «agente IA». Locize resta una piattaforma che voi controllate: portate le vostre chiavi LLM (OpenAI, Gemini, Mistral, DeepL, ecc.), tenete i dati nell'account del vostro provider e lasciate che siano gli umani a rivedere ciò che l'IA traduce. Costruita per ingegneri, non per lanci di prodotti agentici.

Registrati gratis
IA:
Locize AIOpenAIGeminiMistral...
MT:
Locize MTDeepLGoogle...
Bring Your Own Key
Voi controllate provider e utilizzo.
Oppure usate Locize AI
Basato su token, fatturato in base all'uso.
Interfaccia Locize AI
Guadagno di efficienza
Fino al 90%
Generazione di bozze iniziali più veloce
Aziende globali che usano le nostre funzionalità IA
chax
pilotene
altctrl
clevy
namelabels
czarnikow
richland
gr8tech
atroo
gamerefinery
beelance
photogram
carvertical
phaver
fideli
ludwig
cirplus
produal
bethesda
dobryplan
frontdesk24
carina
bookingmood
nfctron
chax
pilotene
altctrl
clevy
namelabels
czarnikow
richland
gr8tech
atroo
gamerefinery
beelance
photogram
carvertical
phaver
fideli
ludwig
cirplus
produal
bethesda
dobryplan
frontdesk24
carina
bookingmood
nfctron

Localizzazione con assistenti IA: Locize MCP

Il server MCP di Locize porta la localizzazione con assistenti IA nel vostro IDE: collegate Claude, Cursor, VS Code e qualsiasi altro client MCP ai vostri progetti di traduzione. Leggete, aggiornate e pubblicate traduzioni senza lasciare il vostro ambiente di sviluppo.

Guida al setup MCP
"Trova tutte le traduzioni tedesche mancanti nel namespace checkout"
"Pubblica l'ultima versione e attendi il completamento"
"Aggiungi il giapponese a tutte le versioni del mio progetto"
"Crea un branch per feature-v2 e poi merge quando è pronto"
"Mostrami quali chiavi sono cambiate in inglese questa settimana"
"Segnala queste nuove chiavi dalla mia codebase a Locize"

22 tool

Leggere traduzioni, pubblicare versioni, gestire branch, aggiungere lingue: il workflow completo.

Auth OAuth o PAT

Collegatevi via OAuth da Claude Desktop / Cursor, oppure usate un Personal Access Token.

Funziona con qualsiasi client MCP

Claude Desktop, Claude Code, Cursor, VS Code e qualsiasi client che supporti il protocollo MCP.

Il workflow di traduzione IA completo

Dal codice alle traduzioni live, completamente automatizzato. Nessun file da committare, nessun deploy da scatenare.

1
Scrivete il codice
Gli sviluppatori scrivono codice con t('key') usando i18next, oppure un agente IA di coding fa il bootstrap del setup.
2
Chiavi rilevate automaticamente
saveMissing invia automaticamente le nuove chiavi a Locize. Gli agenti IA possono chiamare report_missing_keys via MCP.
3
L'IA traduce automaticamente
Locize traduce usando il provider configurato con style guide, glossario e translation memory come contesto.
4
Opzionale: review umana
I traduttori revisionano e raffinano nell'editor CAT. Saltate questo passaggio quando la qualità IA è sufficiente.
5
Live via CDN
Le traduzioni vengono pubblicate sul CDN, live nella vostra app senza nuovi deploy. Nessun file da committare, nessun deploy da scatenare.
6
L'IA gestisce il loop
Il vostro agente IA di coding controlla la copertura, attiva la pubblicazione e gestisce l'intero workflow tramite il server MCP.

I vostri dati. I vostri modelli.

A differenza di altre piattaforme che vi rinchiudono nei loro servizi IA proprietari (spesso con un sovrapprezzo), Locize vi dà la scelta.

security

Bring Your Own Key (BYOK)

Mantenete i vostri contratti enterprise esistenti con OpenAI o Azure. Nessun sovrapprezzo da intermediari.

storage

Sovranità dei dati

Le traduzioni vengono elaborate con le impostazioni di privacy del vostro provider. I vostri dati non vengono usati per addestrare i nostri modelli.

Diversi provider di traduzione, un solo workflow

Combinate provider IA e di traduzione automatica nello stesso progetto. Portate la vostra chiave API per il controllo totale, oppure usate i servizi integrati di Locize.

Provider IA
Locize AI
Servizio di traduzione IA integrato, non serve una chiave API esterna. Fatturato per token IA su tutti i piani a pagamento.
OpenAI
Modelli OpenAI tramite la vostra chiave API.
Google Gemini
Modelli Gemini Pro e Flash per traduzioni IA di alta qualità.
Mistral AI
Modelli ospitati in Europa per team con requisiti di residenza dei dati.
Lara (di translated)
Motore IA usato come MT.
Provider di traduzione automatica
Locize MT
Servizio di traduzione automatica integrato, non serve una chiave API esterna.
Google Translate
Tier gratuito e limitato di Google Translate, nessuna chiave API richiesta.
DeepL
Famoso per traduzioni naturali delle lingue europee.
MyMemory
Translation memory community-driven con accesso API gratuito.

Cos'è la localizzazione IA?

La localizzazione IA è la pratica di adattare i contenuti al contesto culturale e linguistico del vostro pubblico. Va oltre la traduzione diretta, mira a preservare significato, intento, tono e adattamento alla UI.

In Locize, l'IA è integrata nel vostro workflow di traduzione esistente, così i team possono generare bozze più rapidamente e poi revisionare e raffinare con fiducia.

Best practice e come funziona

Un workflow pratico, passo-passo, che potete applicare a siti web, app, giochi e UI di prodotto.

Registrati gratis
Aggiungere la chiave API del provider IA in Locize
Passo 1

Portate la vostra chiave API

Aggiungete la vostra chiave OpenAI, Gemini, Mistral o di altro provider per mantenere la proprietà dei dati e poter scegliere il modello che preferite.

Alternativa
Usate il servizio integrato Locize AI
Preferite non gestire una chiave esterna? Usate invece il servizio Locize AI integrato. L'utilizzo consuma token IA fatturati in base all'uso reale.
Scegliere un modello IA per le traduzioni
Passo 2

Selezionate il modello preferito

Scegliete il modello che si adatta alle vostre esigenze di qualità, latenza e budget. Per la localizzazione UI, i risultati sono spesso vicini al publish-ready, con review.

Aggiungere il contesto di traduzione in Locize
Passo 3

Contesto: i metadata fanno funzionare l'IA

L'IA è efficace tanto quanto le informazioni che riceve. Locize inietta automaticamente nel prompt il glossario di progetto e le descrizioni a livello di chiave, così l'IA sa che «Drive» è un sostantivo (archiviazione) e non un verbo (guidare).

Usare glossario e translation memory per maggiore coerenza
Passo 4

Sfruttate glossario e translation memory

Mantenete la terminologia coerente continuando a usare le funzionalità di glossario e translation memory di Locize.

Raffinare le traduzioni con suggerimenti IA
Passo 6

Raffinate le traduzioni con suggerimenti IA

Riformulate, accorciate o generate varianti che rispettino i vincoli di UI e il tono, poi lasciate che i traduttori rivedano e finalizzino.

Perché scegliere la localizzazione IA?

Time-to-market più veloce
Generate bozze iniziali di alta qualità rapidamente, così i team possono rilasciare in più lingue con meno ritardo.
Maggiore accuratezza e coerenza
Contesto, glossario e translation memory aiutano a preservare tono e terminologia in tutto il vostro prodotto.
Prime traduzioni convenienti
L'IA può accelerare il lavoro di traduzione iniziale e ridurre lo sforzo manuale, con review dove conta.
Selezione del modello IA in Locize
Scegliete il modello e il workflow che si adattano ai vostri requisiti di qualità e governance.

Domande frequenti

Risposte rapide sulla localizzazione IA in Locize.

Vai ai docs
Smettete di aspettare. Iniziate a localizzare.
Create un nuovo progetto e traducete la vostra applicazione con un workflow di cui il team può fidarsi.