Warum nicht einfach
KI für Übersetzung nutzen?
Ehrlich? Für kleine Projekte sollten Sie das. KI-Übersetzung ist schnell, günstig und zunehmend gut. Wir haben sie direkt in Locize eingebaut, genau aus diesem Grund.
Die Frage ist nicht, ob KI Ihre Strings übersetzen kann. Die Frage ist, ob KI sie verwalten kann – über ein Team hinweg, über Zeit, ohne Entwickler-Beteiligung für jede Änderung.
KI übersetzt Strings
Aus einem englischen String macht KI einen französischen. Schnell, günstig, meist gut. Das ist wirklich gelöst. Nutzen Sie KI dafür; wir tun es auch.
Ein TMS verwaltet sie
Welche Schlüssel haben sich seit letzter Woche geändert? Welche Sprachen sind unvollständig? Wie deployen Sie eine Copy-Korrektur ohne Deployment? Wer kann Übersetzungen bearbeiten, ohne das Repo zu berühren? Das sind System-Probleme. KI löst sie nicht.
Wo der DIY-Workflow zerbricht
Sechs Probleme, die auftreten, wenn ein echtes Produkt über den initialen Übersetzungs-Sprint hinauswächst.