Blog
10 Best Translation & Localization Companies — Inside This Year’s Biggest Surprises

Translation & Localization Companies: What Most People Overlook

November 27, 2025
translation and localization companies

How to Find the Best Translation Agency – And What Most People Overlook

Successful localization can increase a company’s reach by hundreds of percent.
For many organizations, a 300% ROI after partnering with a professional localization provider is not unusual.

But here’s the problem:
Although the market is full of translation agencies, the quality varies enormously. Anyone can claim to be a “translation company,” even without training, technology, or quality control.

This guide explains:

  • what should characterize a good translation company,
  • how to find reputable translation agencies, and
  • how to compare the best translation and localization companies worldwide.

Key Takeaways

  • Choosing the right Translation & Localization Company directly affects your brand reputation, user experience, and ROI.
  • Leading providers go beyond translation – they ensure cultural, legal, and technical accuracy for every market.
  • A good localization and translation company is defined by native linguists, industry expertise, ISO-certifications, transparent pricing, and strong reviews.
  • This guide explains how to identify reputable agencies and how to compare good localization and translation companies worldwide using real translation agency services reviews.
  • Modern localization blends human expertise + AI, enabling scalable, consistent, and high-quality global content.

Last updated: 27 November 2025

Winners of This Year’s Evaluation

🥇 1. Supertext — Best Overall Quality & User Ratings

  • Strongest combined rating across Google & Trustpilot
  • Excellent quality consistency
  • Ideal for SaaS, marketing, apps, and creative content

🥈 2. BLEND — Best Global Scalability & Cultural Expertise

  • Excellent cross-platform reputation
  • Large global translator network
  • Strong cultural adaptation for B2C & enterprise brands

Alternative Solution (10): Locize

Locize — The Modern Localization Platform

If you prefer a simpler, more flexible solution than traditional agencies, Locize offers a smart alternative.

  • Modern platform for managing localization projects
  • Integrated translation services
  • High reliability, transparent workflows, no agency overhead
  • Built for tech companies, SaaS, and teams that need speed

The World’s Top 10 Translation Translation Agency Services with Reviews

Did you know there are around 18,000 Translation and Localization Companies worldwide? If you’re searching for good localization and translation companies, it can be difficult to keep an overview. To help businesses compare worldwide translation agency services based on real reviews, several consumer associations and independent market research firms regularly evaluate providers in this industry. Below, we have compiled the top five translation and localization providers worldwide, along with additional recommended options. You will get them all in a single, easy-to-use overview.

1. Supertext

4.7 of 5 Stars on Google (43 reviews, 27.11.2025)

3.7 of 5 Stars on Trustpilot (1 review, 271.11.2025)

Overall: Strongest reputation among all listed companies

Supertext
Supertext

  • Top-class localization solutions, Swiss made since 2005.
  • Price: $0.16 - $0.24 per word.
  • Over 3,000 professional translators and copywriters, ideal for app developers and SaaS companies.
  • Local teams in Zurich, Berlin, and Los Angeles support projects every step of the way.

2. TextMaster

Overall: Excellent Google score, moderate Trustpilot

4.7 of 5 Stars on Google (37 reviews, 27.11.2025)

3.2 of 5 Stars on Trustpilot (7 reviews, 27.11.2025)

TextMaster
TextMaster

  • SaaS translation service suitable for simple web content to complex documents.
  • Price: $0.066 - $0.132 per word.
  • Offers specialized translations, including financial, technical, and legal.

3. BLEND

Overall: Strong, consistent reviews across platforms

4.5 of 5 Stars on Google (37 reviews, 27.11.2025)

4.4 of 5 Stars on Trustpilot (105 reviews, 27.11.2025)

BLEND
BLEND

  • End-to-end localization solutions focused on cultural nuances and consumer behavior.
  • Price: $0.079 - $0.139 per word.
  • A global community of over 25,000 translators and language experts.
  • BLEND Express as a self-service platform for personal and business projects.

4. Keywords Studios

Overall: Best-rated global gaming localization provider

3.5 of 5 Stars on Glassdoor (2233 reviews, 27.11.2025)

Keywords Studios
Keywords Studios

  • Focused on gaming and multimedia localization.
  • Offers a range of services: website, software, and applocalization, content creation, voice-over, and subtitling.
  • Supports machine translation (MT) via the KantanMT platform.

5. LanguageLine Solutions

Overall: Mixed—strong performance in employment reviews, weaker customer reviews

1.6 of 5 Stars on Trustpilot (42 reviews, 27.11.2025)

3.2 of 5 Stars on Indeed (1170 reviews, 27.11.2025)

LanguageLine Solutions
LanguageLine Solutions

  • Leader in healthcare, covering over 160 languages.
  • Provides specialized language services in digital and print formats.
  • Continuously expanding into new sectors like gaming and media localization.

6. RWS

Overall: Long-established provider, mixed reputation

1.5 of 5 Stars on Trustpilot (27 reviews, 27.11.2025)

3.3 of 5 Stars on Indeed (113 reviews, 27.11.2025)

RWS
RWS

  • Over 60 years of experience in translation and localization.
  • Focused on advanced technology and a global team, especially in tech, pharma, and automotive industries.
  • Over 3,000 employees and 35 offices worldwide.

7. LionBridge Technologies LLC

Overall: Low client ratings but high global presence

1.9 of 5 Stars on Trustpilot (32 reviews, 27.11.2025)

Lionbridge
Lionbridge

  • Global language services for businesses and individuals.
  • Services include technical writing, multimedia localization, and creative transcreation.
  • Uses modern translation management systems based on AI and machine learning.

8. Translated

4.4 of 5 Stars on Trustpilot (1818 reviews, 27.11.2025)

Translated
Translated

  • Professional language solutions with a mix of human expertise and AI.
  • Pricing varies based on contract.
  • Supports over 200 languages and serves various industries, including legal, marketing, and technical.

9. TransPerfect

Overall: Lowest public rating despite huge global footprint

1.5 of 5 Stars on Trustpilot (62 reviews, 27.11.2025)

TransPerfect
TransPerfect

  • Global company with over 5,000 experts and offices in more than 90 countries.
  • Supports over 170 languages with specialized services such as website and software localization.
  • Utilizes the Translation Management System and GlobalLink to improve quality and efficiency.

Why not simply use machine translation instead of booking translation services?

There is no question that machine translation has improved dramatically in recent years, but it still falls far short of the nuances of human translators. For internal communication or initial drafts, machine translation can certainly be helpful. For customer-oriented content, legal documents or marketing materials, there is no way around professional translation and localization companies.

Good to know: Modern translation and localization companies optimally combine both approaches through post-editing processes.

10. Locize: We offer a simpler solution. Just reach out to us

We are a modern platform for managing localization projects with an integrated translation service, delivering the highest standards of professionalism and reliability. Sounds good?

➡️ Register for our Translation Management System here.

What Is a Translation and Localization Company?

A translation company converts content from one language to another.
A localization company does far more.

It adjusts:

  • cultural norms
  • legal requirements
  • measurements, units, dates, currencies
  • tone of voice
  • user expectations
  • visual elements and UX

Translation makes text understandable.
Localization makes it feel native, natural, and persuasive.

Example:
A simple manual translation converts words.
Localization changes units, warnings, visuals, and legal references — everything needed to fit the target market perfectly.

Share Now:
Follow Us: