Blog
Nouveautés produit, guides et témoignages clients.
10 ans de Locize
Un petit mot pour marquer les dix ans de Locize. D'où nous sommes partis, ce que nous avons construit, qui nous a portés, et une part de gâteau à la pistache venue de la maison.
i18next type-safe dans les monorepos : présentation de ResourceNamespaceMap
Avec la v26.3.0, i18next introduit une nouvelle surface de module augmentation pour les monorepos : ResourceNamespaceMap. Chaque package peut déclarer ses propres namespaces type-safe sans entrer en collision sur CustomTypeOptions.resources.
Internationaliser un site Astro avec Locize
Localisation pas à pas ✅ d'Astro 6 avec le routage i18n intégré + Locize comme backend de traduction : synchronisation JSON au build via locize-cli, la recette do-it-yourself du `t()`, et où s'insèrent les framework islands quand vous avez besoin de mises à jour live ou d'édition en contexte.
Internationaliser une app Nuxt 4 avec @nuxtjs/i18n et Locize
Localisation pas à pas ✅ de Nuxt 4 avec @nuxtjs/i18n, vue-i18n et Locize, incluant la synchronisation des traductions au build via locize-cli, le saveMissing côté client optionnel et l'éditeur InContext de Locize.
Internationaliser React Router v7 avec remix-i18next
Localisation pas à pas ✅ de React Router v7 (mode Framework) avec i18next, remix-i18next 7.x et Locize, incluant la détection de langue compatible SSR, l'édition in-context et saveMissing.
In-context translation editor: how it works and how the major TMS platforms compare
An in-context translation editor (ICE) lets translators edit strings directly on a live website or app. Four architectural patterns exist: SDK / script injection, proxy-based, browser extension, and iframe embed. This guide compares how Locize, Lokalise, Crowdin, Phrase, SimpleLocalize, Tolgee, Localazy, and Transifex approach in-context editing, and which pattern fits which use case.
MessageFormat 2 in i18next: state of the migration (May 2026)
MessageFormat 2 (MF2) is the new Unicode standard for localized messages, final candidate since March 2025. But adoption is still early: the i18next-mf2 plugin gets 6 weekly npm downloads vs 355,000 for the underlying messageformat library. Here is what MF2 actually changes, why adoption is slow, and what to do today.
GuidesQu'est-ce que Locize ? La localisation continue sur une seule page
Locize est une plateforme de localisation continue créée par les auteurs d'i18next : connectez l'app, traduisez avec l'IA, faites passer la relecture, distribuez via CDN, sans redéploiement. Cette page couvre tout le produit d'un seul coup.
GuidesWhat is i18n? (The 2026 Edition)
Internationalization (i18n) is the architectural process of building software that can be adapted to different languages and regions without engineering changes. This 2026 guide covers modern i18n in the era of AI and server rendering.